hold: 1) _мор. трюм Ex: after hold кормовой трюм Ex: hold cargo трюмный груз Ex: hold ladder трюмный трап2) удерживание; захват; хватка Ex: to have hold of smth. держать что-л.; держаться за что-л. Ex: th
under: 1) что-либо не отвечающее стандарту, не соответствующее установленному размеру2) радио или телепрограмма, занявшая меньше времени, чем было отведено3) _воен. недолет4) нижний, находящийся внизу, под
hold in: 1) сдерживать; удерживать Ex: to hold in one's temper сдерживать свой гнев; не давать себе расходиться2) сдерживаться; молчать Ex: he wanted to speak but thought better of it and held in он хотел чт
hold it: hold it!уймись!, не суетись!, успокойся! 'Let's go and talk to her quickly,quickly.' - 'Hold it, darling,' she interrupted. ≈ 'Пойдем и поговорим сней немедленно, сейчас же.' - 'Успокойся, дорогой',
hold it!: уймись!, не суетись!, успокойся! "Let's go and talk to her quickly, quickly." - "Hold it, darling," she interrupted. — "Пойдем и поговорим с ней немедленно, сейчас же.&
hold on: 1) держаться; вцепиться (во что-л.) Ex: can you hold on? вы сможете удержаться? Ex: the child held on to its mother's hand ребенок крепко ухватился за руку матери2) крепить, прикреплять Ex: this pin
hold on to: держаться за кого-л./что-л. (во всех значениях)
hold to: 1) держаться, придерживаться (мнения и т. п.) Whatever your argument, Ishall hold to my decision. ≈ Что бы ты там не говорил, я не изменюсвоего решения. 2) настаивать to hold smb. to his promise ≈ н
hold with: соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять I don't hold withsome of the strange ideas that you believe in. ≈ Не верю я в эту чудь, вкоторую веришь ты.
be under: 1) подчиняться чьей-л. силе The whole army is under the general'scommand. ≈ Вся армия находится под командованием генерала. 2) получатьлечение Jane has been under that doctor for three years. ≈ Джей
Примеры
No discussion was held under this item. По этому пункту повестки дня обсуждений не проводилось.
No discussions were held under this item. По данному пункту повестки дня обсуждений не проводилось.
No discussions were held under this item. Обсуждения по этому пункту повестки дня не проводились.
No discussions were held under this item. В рамках этого пункта повестки дня обсуждений не проводилось.
No discussions were held under this item. Какого-либо обсуждения по этому пункту повестки дня не проводилось.
Discussions on this subject were held under different agenda items. Этот вопрос обсуждался при рассмотрении различных пунктов повестки дня.
She wondered whether they were still held under those conditions. Она интересуется, содержатся ли они по-прежнему в таких условиях.
The competition was held under the current rules Russian press. Соревнования проводились по действующим Правилам русского жима.
Currently they are held under administrative detention. В настоящее время они находятся под стражей в административном порядке.
No discussion was held under this item. Никакого обсуждения по этому пункту повестки дня проведено не было.